odmiana być po rosyjsku

хотеть. идти. иметь. видеть. 'ходи́ть' - odmiana czasownika - rosyjski - koniugacja bab.la pomaga odmieniać czasowniki przez osoby oraz wszystkie czasy rosyjskie. Proszę odmienić mi czasowniki jeść i pić po rosyjsku. Mają być podane: *czasy(teraźniejszy,przeszły,przyszły) *wszystkie osoby *liczba mnoga i pojedyńcza Jaka jest odmiana czasownika "być" i "mieć" po angielsku? 2010-11-23 19:16:59; Odmiana czasownika żyć po rosyjsku? 2012-01-03 17:29:54; Odmiana czasownika "sein" 2012-12-18 18:45:12; Jaka jest odmiana czasownika "zakładać" przez osoby w języku niemieckim ? 2010-05-01 13:38:12; Odmiana czasownika "kühlen" i tryb rozkazujący tego Język rosyjski ma sześć przypadków, aby pokazać, jaką funkcję pełni rzeczownik w zdaniu: mianownik, dopełniacz, celownik, biernik, narzędnik i przyimek. Końcówki rosyjskich słów zmieniają się w zależności od przypadku, w jakim się znajdują. Najlepiej jest nauczyć się słów i ich brzmienia w różnych przypadkach na pamięć. Odmiana czasownika być - odmiana czasowników polskich  Strona główna; Odmiana czasownika; Słownik; Gramatyka; Kontakt nonton film fast five sub indo rebahin. Podróż, turystyka, wypoczynek 1. Nazwy geograficzne Kierunki geograficzne: Стороны света: północ север południe юг wschód восток zachód запад Kontynenty: Континенты: Afryka Африка Ameryka Południowa Южная Америка Ameryka Północna Северная Америка … read more być dumnym tłumaczenia być dumnym Dodaj быть гордым verb Może nie chcę być dumną córą narodu islamskiego? Может, я не хочу быть гордой дочерью Исламской нации. гордиться verb ru испытывать радостную гордость за кого-либо, что-либо To całkowicie naturalne, że jest dumny ze swojego syna. Вполне естественно то, что он гордится своим сыном. Będę dumna z tego, że Matka Spowiedniczka całych Midlandów bierze ślub w uszytej przeze mnie sukni. Я буду гордиться тем, что Мать-Исповедница Срединных Земель наденет на свадьбу платье, сшитое моими руками. Literature Powinieneś być dumny, ojcze. Ты должен гордиться, отец. Monika była dumna i arogancka. Моника была горда и высокомерна. Literature Możesz być dumna z tego powodu. Jest dumna ze swego matczynego spokoju, z praw do chłopca. Она испытывает гордость за свою материнскую выдержку и власть над ребенком. Literature - Pan Kaun prosił mnie, by przekazać panu, że jest dumny, mogąc publikować pańskie dzieła. – Мистер Каун просил передать вам, что он очень гордится тем, что публикует ваши произведения. Literature Jestem dumna z tego jak sobie z tym poradziłeś. Я очень горжусь тем как ты только что уступил. Jesteś dumnym posiadaczem pewnej chemicznej receptury. Вы гордый владелец некой химической формулы. Zdecydowanie był synem, z którego rodzice powinni być dumni. Этот мальчик, несомненно, являлся объектом гордости для своих родителей. Literature Możesz być dumna ze swojego ciała, pamiętaj o tym. Ты должна гордиться своим телом, помни это. Powiedzmy, że nakłamałem trochę do fundacji " Mam Marzenie "...... z czego nie jestem dumny Ну, скажем, я занимался благотворительностью...... хотя я вовсе не горжусь этим opensubtitles2 – Jaka jesteś piękna, moja królowo – stwierdziła z uczuciem, przyglądając się zabiegom dwórek. – Twój mąż będzie dumny. – Вы так красивы, моя королева, – сказала Тамар, глядя на работу придворных дам. – Как ваш муж должен вами гордиться! Literature Jestem dumny z młodzieży Kościoła i cieszy mnie jej dobroć. Я горжусь молодежью Церкви, и я радуюсь их добродетели. LDS Thomas Carver był skomplikowany, z niektórych rzeczy nie był dumny. Томас Карвер сделал много всего, кое-что не очень лестное. Severo był dumny ze swoich umiejętności w dziedzinie mechaniki. Северо гордился своим механическим чудом. Literature Była dumna z Jess, a Jess była dumna z matki. Она гордилась Джесс, а та, в свою очередь, гордилась матерью. Literature Chcę zachować swoje nazwisko i być dumną Lister aż do śmierci Я хочу сохранить свое имя и... я хочу гордо носить фамилию Листер до самой смерти opensubtitles2 Powinniśmy być dumni z tego, kim jesteśmy! Мы должны гордиться тем, кем мы являемся! Sprawcie, bym był dumny. Заставьте меня гордиться. Jestem dumny, że mogę cię nazywać swoim synem”. Я горжусь тем, что ты мой сын. Literature Szermierz, który zawsze był dumny ze swoich wyostrzonych zmysłów, poczuł się przy niej głuchy i ślepy. Фехтовальщик, который всегда гордился своими тренированными чувствами, понял, что рядом с ней он глух и слеп. Literature Była z niego dumna, była dumna, że pokazuje się publicznie z dowódcą szwadronu Paxtonem. Она восхищалась им и была горда тем, что ее видят вместе с командиром эскадрильи Пэкстоном. Literature Twój ojciec byłby dumny. Твой отец был бы так горд. Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M koniugacja I | koniugacja II | Odmiana czasowników nieregularnych бути[edytuj] Forma Liczba pojedyncza Liczba mnoga 1 os. 2 os. 3 os. 1 os. 2 os. 3 os. Bezokolicznik бути Czas teraźniejszy є є є є є є Czas przeszły m був були f була n було Forma bezosobowa czasu przeszłego Czas przyszły (forma syntetyczna) буду будеш буде будемо будете будуть Tryb rozkazujący - будь - будьмо будьте - Tryb przypuszczający m був би були б f була б n було б Imiesłów przymiotnikowy czynny m f n Imiesłów przymiotnikowy bierny m f n Imiesłów przysłówkowy współczesny Imiesłów przysłówkowy uprzedni їсти[edytuj] Odmiana czasownika їсти oraz pochodnych: з'їсти, поїсти, під'їсти, виїсти, попоїсти, заїсти, недоїсти itp. Forma Liczba pojedyncza Liczba mnoga 1 os. 2 os. 3 os. 1 os. 2 os. 3 os. Bezokolicznik їсти Czas teraźniejszy (ndok.) lub przyszły prosty (dok.) їм їси́ їсть їмо́ їсте́ їдя́ть Czas przeszły m їв їли f їла n їло Forma bezosobowa czasu przeszłego Czas przyszły (forma syntetyczna) їстиму їстимеш їстиме їстимемо їстимете їстимуть Tryb rozkazujący - їж - ї́жмо ї́жте - Tryb przypuszczający m їв би їли б f їла б n їло б Imiesłów przymiotnikowy czynny m f n Imiesłów przymiotnikowy bierny m f n Imiesłów przysłówkowy współczesny Imiesłów przysłówkowy uprzedni ївши syn noun masculine dziecko płci męskiej (w stosunku do rodziców) сын noun masculine pl potomek płci męskiej ru ребёнок, прямой потомок мужского пола To całkowicie naturalne, że jest dumny ze swojego syna. Вполне естественно то, что он гордится своим сыном. сынок noun Wiesz jak się z nim obchodzić, prawda, synu? Ты ведь знаешь, как с ним связаться, сынок? мальчик noun Uklęknęli obok łóżka i modlili się o bezpieczeństwo dla ich syna. Они опустились на колени и стали молиться о безопасности своего мальчика. Less frequent translations парень · мальчишка · паренек · пасынок · хлопец · приёмный сын · сыновья Odmieniaj Rozdział: 2 Nefi 3 zawiera słowa Lehiego skierowane do jego najmłodszego syna, Józefa. 2 Нефий 3 содержит слова Легия, обращенные к его самому младшему сыну, Иосифу. LDS Z pewnością wypowiadała je częściej niż imię własnego syna. Прежде она произносила его, наверное, чаще, чем имя своего сына. Literature Doktor John Foley siedział u szczytu stołu, spoglądając na swych pięciu synów. Во главе стола сидел доктор Джон Фоли и смотрел на своих пятерых сыновей. Literature Zły stan zdrowia i samobójstwo syna Józefa Fryderyka skłoniły go do opuszczenia Polski w 1735. Плохое здоровье и самоубийство сына Юзефа Фредерика вынудили Михаила Юзефа Сапегу в 1735 году покинуть Речь Посполитую. WikiMatrix Jezus nazwał apostołów (Piotra i Andrzeja; Filipa i Bartłomieja; Jakuba i Jana) „Synami Gromu” ze względu na ich porywcze usposobienie [gt rozdz. Иисус назвал апостолов (Петра и Андрея; Филиппа и Варфоломея; Иакова и Иоанна) «сынами громовыми» по причине их вспыльчивого характера (gt гл. jw2019 - Dokąd pójdziesz, Tiborze Wołochu, synu Starego? — Куда ты направишься теперь, Тибор из Валахии, сын Старейшего? Literature Znał zdanie Jesügeja na temat nieposłusznych synów. Он знал, как Есугэй относится к непослушным сыновьям. Literature - Czy wierzysz w Jezusa Chrystusa, Syna Jego jedynego, który narodził się, umarł i pogrzebion? — Веришь ли ты в Иисуса Христа, Сына Его единственного, рожденного и страдавшего? Literature Beniaminita z czasów Mojżesza; jego syn Elidad uczestniczył w podziale Ziemi Obiecanej na dziedziczne posiadłości (Lb 34:17, 21). Вениамитянин, живший в дни Моисея. Его сын Елидад помогал в разделении Обетованной земли на наследственные владения (Чс 34:17, 21). jw2019 (Rada smoleńskiego szlachcica dla syna, który wstąpił do armii). (Напутствие смоленского дворянина своему сыну, отправляющемуся в армию) Literature To jedyne miejsce w Zjednoczonym Królestwie, odpowiednie dla dawno przepadłych synów. Единственное место во всем Соединенном королевстве, где вы можете найти своих давно пропавших сыновей! Literature Jesteście dziećmi Boga Wiecznego Ojca i możecie się stać tacy jak On6, jeśli będziecie mieć wiarę w Jego Syna, odpokutujecie, otrzymacie obrzędy rozpoczynające się od chrztu i przyjęcia Ducha Świętego oraz wytrwacie do końca7. Вы – дитя Бога, Отца Вечного, которому дарована возможность стать таким же, как Он6, если вы уверуете в Его Сына, покаетесь, получите таинства, получите Святого Духа и устоите до конца7. LDS Grają w piłkę z synami i rozmawiają o lalkach? Играют ли Монтгомери в мяч со своими сыновьями, разговаривают ли с дочерьми об их куклах Барби? Literature – Bo nie do mnie należy tłumaczenie panu, jak być synem swoich rodziców – Не мое дело учить вас, как быть сыном ваших родителей. Literature Jeśli Syn Niebios wybierze cię – mówiła matka – usługuj przede wszystkim jego matce, Wdowie Matce. — Если ты будешь выбрана Сыном неба,—говорила ей мать, то сначала служи его вдовствующей матери. Literature Nie mógłbym mieć lepszego syna, AJ. У меня не могло быть лучшего сына, Эй Джей. Co oczywiste, teraz żaden z moich synów nie pójdzie na studia. Теперь, конечно, мои мальчики не попадут в колледж. Literature / Proszę, pomóż mojemu synowi / odnaleźć w sobie wojownika. Пожалуйста, помоги моему сыну стать воином. Nie zrozumiałeś mnie, synu. Daven Broot, syn Fallona, biegł przez plac. Дэйвид Брут, сын Фаллона, бежал по полю. Literature Nadal jednak nie rozumiem, dlaczego mnie nie uprzedziłaś, że spotkam nie ojca, lecz syna. И я до сих пор отказываюсь понимать, почему ты меня не предупредила, что меня ожидает встреча не с отцом, а с сыном. Literature – Zgoda, Crédule, ale od niezadowolenia do wysadzenia samolotu z synem de Carville’a na pokładzie... — Хорошо, Кредуль, допустим, это так и есть, но взрывать самолет только потому, что в нем летит сын Карвиля?.. Literature Nie mówiłaś zbyt wiele, odkąd twój syn tu był. Ты неразговорчива с тех пор, как тебя навестил сын. Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M być (język polski)[edytuj] wymowa: IPA: [bɨʨ̑], AS: [być], być?/i jestem?/i ​?/i ​?/i ​?/i ​?/i ​?/i znaczenia: czasownik nieprzechodni niedokonany ( istnieć; trwać ( znajdować się w jakimś miejscu ( charakteryzować się jakąś cechą ( pracować jako ktoś, wykonywać jakiś zawód; zajmować się czymś z zainteresowań ( uczestniczyć w czymś ( należeć do jakiejś organizacji czasownik posiłkowy używany do tworzenia… ( …form strony biernej ( będę, będziesz itd. …czasu przyszłego czasowników niedokonanych ( -m, -ś, -śmy, -ście …form 1. i 2. os. obu liczb czasu przeszłego i trybu przypuszczającego ( przest. byłem, byłeś itd. …czasu zaprzeszłego odmiana: przykłady: ( Jutro będzie piątek. ( Od roku jestem na diecie. ( Obiad zaraz będzie gotowy. ( Cześć, kochanie! Już jestem w domu! ( Gdzie jest klucz od bramy? ( Byłem kiedyś w Chinach. ( Karol jest bardzo wysoki. ( Czy to pan jest sprzedawcą? ( Byłeś wczoraj na spotkaniu z tym reżyserem? ( Jerzy nigdy nie był w wojsku. ( Telewizor jest zepsuty. ( Jutro będę jechał do Warszawy; mam nadzieję, że dojadę. ( Jerzy kupił był już samochód, kiedy odkrył, że ma on niesprawny alternator. składnia: ( być + rzecz. w M.; przeczenie w czasie teraźniejszym: nie ma ( być + okolicznik; przeczenie w czasie teraźniejszym: nie ma ( być + przym./ims. w M. ( być + rzecz. w N. ( być + imiesłów przymiotnikowy ( być w czasie przyszłym + czas. w czasie przeszłym, być w czasie przyszłym + bezokolicznik ( być w czasie przeszłym + czas. w czasie przeszłym kolokacje: ( być nad / pod / przed / za / … ( być do niczego ( być żołnierzem / lekarzem / modelarzem / miłośnikiem kina /… ( być na egzaminie / spotkaniu / weselu / … ( być w wojsku / harcerstwie / … synonimy: ( istnieć ( znajdować się antonimy: ( nie ma hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: ( rzecz. byt ( czas. pobyć związki frazeologiczne: być ą i ę • to jest (tj.) • taka jest prawda • być na czasie • być na wylocie • być w opłakanym stanie • być w domu • być na nogach etymologia: Od XIV wieku; ogsłow. (por. czes. být, ros. быть, ukr. бути, słc. biti) z prasł. *byti z praindoeur. *bʰū-, *bʰeu-, *bʰeue- znaczącego pierwotnie 'rosnąć, dojrzewać', a potem 'stawać się, być'. Z tego samego praindoeur. rdzenia pochodzą litew. būti 'być', łot. būt 'być', भवति bhávati, 'stawać się, zdarzać', łac. fui 'byłem' i futurus 'przyszły'.[1] uwagi: Forma wielokrotna dla czynności powtarzalnych: bywać (1) Częstym błędem osób uczących się polskiego jest stosowanie przymiotnika w narzędniku po być. Narzędnik stosuje się (nie w każdej sytuacji!) do rzeczownika lub przymiotnika z rzeczownikiem, ale nie do samego przymiotnika ani nie do imiesłowu przymiotnikowego. Porównaj: On jest mrocznym rycerzem. (narzędnik) On jest rycerzem. (narzędnik) ale: On jest mroczny. (mianownik) ( Do zaprzeczenia w czasie teraźniejszym używa się formy nie ma; zobacz też: nie być tłumaczenia: albański: ( jam; ( jam; ( jam; ( jam; ( jam; ( jam alemański: ( sii, si, siin, sinh, ŝchi amharski: ( መሆን, ሆነ angielski: ( be; ( be; ( be; ( be; ( be; ( be arabski: ( كان, وجد baskijski: ( izan; ( egon, izan; ( izan; ( izan białoruski: ( быць bretoński: ( bezañ bułgarski: ( съм chiński standardowy: ( 还有 (háiyǒu); ( 在 chorwacki: ( biti czeski: ( být dolnołużycki: ( byś; ( byś; ( byś; ( byś; ( byś; ( byś; ( byś, czasem wordowaś; ( byś duński: ( være esperanto: ( esti fiński: ( olla francuski: ( être goemai: ( d’yem górnołużycki: ( być gruziński: ( ყოფნა hebrajski: ( היה ( ;היה ( ;היה hiszpański: ( ser, estar holenderski: ( zijn, przest. wezen interlingua: ( esser, ser irlandzki: ( tá islandzki: ( vera, verða; ( vera, verða; ( vera, verða; ( vera, verða japoński: ( だ (da, nieformalnie), です (desu, formalnie) jidysz: ( זײַן (zajn); ( זײַן (zajn); ( זײַן (zajn); ( זײַן (zajn); ( זײַן (zajn); ( זײַן (zajn); ( ווערן (wern); ( וועל (wel) kabowerdeński: ( sta kabylski: ( ili kaszubski: ( bëc kataloński: ( ser, estar koreański: ( 있다; ( 이다 litewski: ( būti łaciński: ( esse; ( adesse; ( esse łotewski: ( būt nepalski: ( हुनु (hunu) niemiecki: (1) sein; ( sein, o rzeczach es (geben); ( zależnie od sytuacji werden/sein; ( werden nowogrecki: ( είμαι osetyjski: ( уын polski język migowy: (w zapisie SignWriting) (1.?) jest: , być, jest: , był, była, było, byli, były: , nie było: , , będzie: , połabski: ( boit portugalski: ( ser; ( estar rosyjski: ( быть rumuński: fi słowacki: ( byť słoweński: ( biti staro-cerkiewno-słowiański: ( бъіти (bŭĭti) starogrecki: ( εἰμί suahili: ( wa szwedzki: ( vara tai lue: ᦊᦴᧈ ukraiński: ( бути wenedyk: ( szer węgierski: ( lenni wilamowski: ( zaein, zȧjn, zajn; ( zaein, zȧjn, zajn włoski: ( essere źródła: ↑ Hasło „być” w: Izabela Malmor, Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Szkolne PWN ParkEdukacja, Warszawa-Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2. być (język górnołużycki)[edytuj] wymowa: ​?/i znaczenia: czasownik ( być[1] odmiana: ( zob. Aneks:Język górnołużycki - odmiana czasownika być przykłady: ( Jeho nan Franjo Broz běše Chorwat a jeho mać Słowjenka. → Jego ojciec Franjo Broz był Chorwatem a jego matka Słowenką[2]. składnia: kolokacje: synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: ↑ Siegfried Michałk, Enkliza w języku łużyckim, „Poradnik Językowy” nr 7/1957, s. 306. ↑ Wikipedia.

odmiana być po rosyjsku